Home > Japon Last Updated:

Japon Entrevue Série #9: 日本・インタビューシリーズ#9

Entrevue avec M. IKEUCHI Mitsuhisa:池内光久・日本カナダ検定協会副理事長


Ikeuchi

M. IKEUCHI Mitsuhisa:池内光久氏

Entrevue vidéo extrait: インタビュービデオ抄録
ストリーミング: http://www.youtube.com/watch?v=rgOknt5Q35I&list=PL3VbFYYm8_nvhsLHBlI6xqgCJntWmuHvH&index=19
直接のリンク: http://www.japon-quebec.com/japon/ikeuchi/ikeuchi.m4v
(撮影日:2012年9月24日、場所:東京都墨田区本所・日本カナダ検定協会)

--------------------------------------------------------------------------------

池内光久・日本カナダ検定協会副理事長

経歴:
一橋大学経済学部卒、中央大学法学部専攻科終了後、日本カナダ検定協会(NPO法人)副理事長、PCRM研究所代表、日本カナダ学会監事、日本ケベック学会監事、明治大学講師(カナダ、ケベック講座)、損害保険事業総合研究所講師、日加協会、在日カナダ商工会議所、各会員、元東京海上火災保険㈱トロント首席駐在員・同社カナダ現法役員、元カナダ・ジャパン・ビジネス・レビュー誌在日代表。カナダやケベックに関する著作には、著書「カナダ・ライフ」(彩流社、1993)、共訳書「カナダの旗の下で」(D・バーカソン原著、彩流社、2003)[カナダ首相出版賞受賞]、共著書「ケベックを知るための54章」(明石書店、2009)「現代カナダを知るための57章」(明石書店、2010、2011)などがある。


インタビュー要旨

質問1: 池内光久・日本カナダ検定協会副理事長、どうかケベックとかかわりをもたれた経緯についてお話しください。

私は1967年に当時の勤務先であった東京海上火災(現在の東京海上日動火災保険)より、米国カリフォルニア大学での保険に関するリスクマネジメントの研修に参加をした帰りに、ちょうど開催されていたモントリオールの万国博覧会(EXPO67)に見学に行ったのが、最初のケベックとの出会いでした。その67年というのは、ドミニオン・カナダが誕生してちょうど100年目にあたっており、しかも私が訪れる直前にフランスの当時のドゴール大統領がモントリオールにやって来て、有名な「自由ケベック万歳!」という演説を行い、街ではタクシーの運転手はじめ皆がフランス語で沸きかえっていたという状況で、大変印象深いものでした。

質問2:その後、ケベックに関してどのような活動をされてこられたかご説明ください。

それから2003年の10月には、日本カナダ学会で、レポーターとして、ケベックの経済・産業について報告しました。その論旨は、よく言われるようにケベックのフランス語が経済・産業の発展の妨げになっているという議論に対する反論を行ったもので、フランス語政策は、他の施策とあいまって、ケベックの経済・産業を非常に発展させたということを論証しようとしたものでした。それが縁となり、小畑明治大学教授のお誘いで、2003年秋から明治大学でのケベック講座でケベックの経済・産業について講義をするようになり、今年でちょうど10年になります。この講座は、学生たちの反応も面白く、私自身も大変勉強になりました。そして、2011年8月に、日本カナダ検定協会を発足させ、私も副理事長としてお手伝いをしています。まだ試行錯誤の段階ですが、すでに今年第1回の検定試験も実施しました。これについては、ケベック州政府在日事務所のシャロン代表をはじめ州政府の関係者の方々からご助言やご支援をいただきまして、大変有難く思っております。

質問3: それでは現在ケベックについてご興味を持たれているテーマ、またそれを通じて今後日本とケベックの関係がどうなってほしいとお考えかをお聞かせください。

ケベックは現在プランノールという北部開発計画が進行中で、これは25か年で約800万ドルをかけて北部の開発を行うという計画で、環境や生物の保全、鉱業や林業の振興、少数民族の保護などを目的としていて、対象は日本の3倍強にあたる広い地域に及んでいます。そのような壮大な計画は、「第2の静かな革命」ともいわれています。私は過去についても興味がありますが、日本とカナダという2国間の関係をマクロ的に見るのではなく、カナダやケベックの社会、歴史、政治、外交などをつぶさに見てみなければ、日本のカナダやケベックの関係が見えてこないと思います。そこで、ケベックのプランノールの行く末や静かな革命以前のケベックなどについてもっと突き詰めて研究してみたいと思っています。

--------------------------------------------------------------------------------

Interviewé: M. IKEUCHI Mitsuhisa

M. Ikeuchi est actuellement vice président de l’Association japonaise de certification sur le Canada. Il est à la tête de l’Institut de recherches PCRM (gestion du risque) et également commissaire aux comptes pour l’AJEQ (Association japonaise des études québécoises) et pour la JACS (Association japonaise des études canadiennes). Il est l’auteur de nombreux ouvrages et plusieurs écrits sur le Canada et le Québec.

Résumé de l'entrevue de M. IKEUCHI

Q 1 : Pourriez-vous vous présenter et nous décrire comment vous êtes associé au Québec?

J’ai visité le Québec pour la première fois en 1967, lorsque je me suis rendu à l’Expo 67 à Montréal, après avoir complété une formation en gestion de risque en Californie. A cette époque, j‘étais employé de la compagnie The Tokio Marine & Fire Insurance Co., Ltd.. C’était aussi l’année du 100ème anniversaire du Dominion of Canada et juste avant mon arrivée au Québec, le président français Charles de Gaulle avait visité Montréal où il a proclamé son fameux « Vive le Québec libre! ». C’était vraiment impressionnant d’expérimenter cette euphorie pour la langue française partout à Montréal, même les chauffeurs de taxi étaient extrêmement fiers!

Q 2 : Quelles ont été vos activités en rapport avec le Québec depuis lors?

En octobre 2003, j’ai fait une présentation sur le commerce et l’industrie du Québec au congrès annuel de la JACS. Mon thème principal était de réfuter l’idée tant répandue que la langue française faisait obstacle au développement du commerce et de l’industrie au Québec, et de prouver que la politique linguistique, tout comme toute autre politique, pouvait au contraire faciliter le développement des affaires. Depuis, à la suite d’une invitation que m’a faite le Professeur Obata, je donne un cours à chaque automne à l’Université Meiji sur le commerce et l’industrie du Québec. En août 2011, avec des collègues, nous avons lancé l’Association japonaise de certification sur le Canada dont je suis le vice-président. Nous avons déjà fait nos premiers tests de certification, ayant bénéficié des conseils de M. Claude-Yves Charron, délégué général du Québec à Tokyo et d’autres membres de son équipe.

Q 3 : Qu’est-ce qui vous intéresse le plus sur le Québec et comment voyez-vous le développement des relations Québec-Japon dans l’avenir?

Je suis très intéressé par le « Plan nord », qui pourrait être aussi appelé la seconde Révolution tranquille par l’envergure de ce plan d’aménagement du territoire. J’aimerais me pencher davantage, non seulement sur l’avenir du Plan nord, mais aussi sur la période précédant la révolution tranquille du Québec, afin d’avoir une vision plus complète des relations entre le Japon et le Québec, en tenant compte des aspects sociologiques, historiques, politiques et diplomatiques du Canada et du Québec.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------
 Top